Es conveniente que sepas cómo manejar el curso de latín de AcademiaLatin.com para sacarle el máximo provecho. Aunque es más o menos intuitivo, te recomiendo que te pares unos minutos para leer estas recomendaciones.
Ahora mismo no parece que tengas acceso. Si ya eres estudiante, identifícate; si aún no lo eres, debes apuntarte.
⚠️ Si tu objetivo va más allá de simplemente aprobar un examen, debes leer hasta el final.
Mi consejo para aprovechar las clases
El curso está dividido en módulos, y cada módulo está dividido en clases. Obviamente, deberías siempre ver los módulos y las clases en orden.
Cuando vas a una clase concreta, arriba tienes el vídeo principal de la clase. ¡Esta es la clase y el contenido principal! Es fundamental ver el vídeo. Más abajo tienes la explicación gramatical por escrito, pero es importante que entiendas que es un simple resumen, no el contenido de la clase; dicho de otra forma: leer el texto sin haber visto el vídeo no te va a servir.
Las clases que incluyen prácticas también tienen un vídeo con la corrección de las actividades. Antes de reproducir el vídeo deberías haber hecho tú, con papel y boli, los ejercicios que se plantean. Igualmente importante es revisarlos con el vídeo, incluso si crees que has hecho todo bien.
La conclusión es esta: haz los módulos y las clases en orden y ve el vídeo de teoría cuantas veces quieras y necesites; si la clase tiene práctica, tienes que hacerla antes de ver el vídeo de la corrección.
Organización del curso
En el índice del curso de latín verás que los módulos están con letras grandes; subordinadas a los módulos están las clases de cada uno de ellos, con letras de tamaño normal; subordinadas a algunas clases, con letra aún más pequeña, hay materiales complementarios. Algo como esto:
- Módulo A
- Clase X
- Teoría complementaria α
- Actividad complementaria β
- Clase Y
- Clase Z
- Clase X
- Módulo B
- Módulo C
En la página principal del módulo tienes una introducción a lo que se va a estudiar en ese módulo, así como las prácticas de ese módulo. Estas prácticas es necesario hacerlas.
Sin embargo, las prácticas han de hacerse solo después de haber entendido y aprendido la teoría explicada en las clases. En ese momento, se vuelve a la página principal del módulo para hacer la práctica. Cuando la hayas visto, debes revisarla con el vídeo de la corrección de la práctica. Esta parte es, probablemente, la más importante de todo el curso.
Por último, los materiales complementarios son, como su propio nombre indica, complementarios: no son necesarios para seguir avanzando, pero lógicamente es mejor hacerlos. Lo deseable sería que los hicieras inmediatamente tras completar la clase superordinada.
Además de todo esto, recuerda que tienes acceso al curso de sintaxis española inicial, por si necesitas repasarla. Ya como material complementario de la clase 2 del módulo 1 del curso de latín tienes un buen compendio introductorio a la sintaxis española que necesitas para empezar con la sintaxis latina, así que tampoco te preocupes demasiado.
Textos latinos y exámenes de selectividad
Por si fuera poco, el curso de latín desde cero te da acceso a diversos textos latinos, tanto adaptados como originales, para que puedas practicar más según tu nivel. Por ejemplo, sería muy bueno que no te limitaras a las prácticas de cada módulo, sino que también fueras practicando con los textos de Julia.
Entre los textos latinos se encuentran los exámenes de selectividad. Analizo morfosintácticamente y traduzco los textos aparecidos en exámenes de años anteriores (otras preguntas como la literatura, cultura, etc., no). Esto es fantástico para que practiques si te tienes que presentar tú, ya sea a la selectividad o a alguna asignatura universitaria como Latín para Hispanistas, Lengua Clásica: Latín, etc., ya que el nivel y el tipo de examen es bastante similar.
De todo esto voy añadiendo nuevos textos y vídeos periódicamente, y por supuesto todo lo que ya hay y lo que haya en el futuro está incluido en tu compra. 🙂
Nulla dies sine linea
Si estás en el curso porque tu objetivo no es simplemente aprobar el examen de Latín, has de tener muy en cuenta algo que es muy obvio pero que a la mayoría de la gente suele escapársele.
Analizar morfosintácticamente y traducir está bien para practicar y absorber mejor todos los contenidos gramaticales que vamos estudiando. Estos conocimientos metalingüísticos son fenomenales para nuestra formación lingüística, que nos servirán para nuestra propia lengua nativa y también para el aprendizaje y perfeccionamiento de otras lenguas, incluso si no son romances.
Sin embargo, no es práctico analizar y traducir durante media hora cada frase. Es un ejercicio intelectual más cercano a un puzle que a la comprensión lectora. Los textos se escriben para ser leídos y comprendidos.
Si tu objetivo último es poder leer textos latinos, tienes que leer mucho latín: todos los días tienes que leer aunque sea un parrafito. Incluso en la propia lengua nativa de cada uno solo se aprende a leer leyendo.
Casi todos los días veo a gente que pretende leer a Cicerón tras haberse visto un puñado de vídeos de gramática, y simplemente el aprendizaje de ninguna lengua puede funcionar así.
Un hispanohablante no aprende a leer con las Soledades de Góngora ni con el Quijote. Se empieza juntando la ‹m› con la ‹a›, luego ‹ma› con ‹ma›, etc.
Que te sepas las tablas de la tercera declinación no quiere decir que puedas ponerte a leer a cualquier autor latino. Antes de que un hispanohablante sea capaz de leer y entender a Góngora o a sor Juana Inés, tiene que haberse hecho el Micho, decenas de libritos con tipografía de tamaño 50 y con más dibujos que texto, etc.
Si quieres llegar a leer textos latinos originales, tienes que leer latín frecuentemente durante meses y años. Para ello, afortunadamente, hay muchísimos textos adaptados o creados exprofeso para esto, con dificultad graduada, etc.
Además de ir haciendo el núcleo del curso (estudio de la gramática y práctica de análisis y traducción), debes ir compaginando las lecturas graduadas de Julia, Ora maritima, Fabulae Faciles, etc.
👉 Por favor, echa un vistazo a la guía de lectura.