¡Hola! Soy Javier Álvarez, licenciado en Filología Clásica por la Universidad de Sevilla. Aquí tienes vídeos donde hago el análisis morfosintáctico y la traducción del griego al español de los exámenes de selectividad de Griego de las diferentes comunidades autónomas de España. (Solo la parte de análisis y traducción: los demás apartados como literatura, cultura, etimologías, etc., no están).
👉 98 textos analizados y traducidos 👈
¡Voy añadiendo más periódicamente!
En cada vídeo intento ser lo más detallado posible, aunque doy por sentadas y omito las cuestiones más básicas que hay que saber de sobra en el nivel de bachillerato y selectividad. ¿No es así? Echa un vistazo a mi curso de griego antiguo desde cero.
Utiliza esta página para practicar. Te recomiendo que primero hagas tú tu propio análisis y traducción y luego veas los vídeos para comprobar y corregir. Si necesitas estudiar, repasar o aprender, tienes mi curso de griego antiguo desde cero.
👉 Sigue practicando griego con otros textos griegos de diferentes grados de dificultad.
Elige tu comunidad autónoma:
- Selectividad de Andalucía
- EvAU de Aragón
- EBAU de Asturias
- EBAU de Canarias
- EBAU de Cantabria
- EvAU de Castilla-La Mancha
- EBAU de Castilla y León
- PAU de Cataluña
- PAU de la Comunidad Valenciana
- PEBAU de Extremadura
- ABAU de Galicia
- PAU de las Islas Baleares
- EvAU de Madrid
- EBAU de Murcia
- EAU del País Vasco
- EΒΑU de La Rioja
Selectividad de Andalucía
Ordinaria de 2022
Propuesta A: Jenofonte, Anábasis
Ciro llega a Timbrio.
ἐντεῦθεν δὲ ἐλαύνει σταθμοὺς δύο παρασάγγας δέκα εἰς Θύμβριον, πόλιν οἰκουμένην. ἐνταῦθα ἦν παρὰ τὴν ὁδὸν κρήνη ἡ Μίδου καλουμένη· ἐντεῦθεν ἐξελαύνει σταθμοὺς δύο παρασάγγας δέκα εἰς Τυριάειον.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Propuesta B: Apolodoro, Biblioteca
Teseo mata al Minotauro y escapa con Ariadna y los jóvenes.
καταλαβὼν δὲ Μινώταυρον ἐν ἐσχάτῳ μέρει τοῦ λαβυρίνθου παίων πυγμαῖς ἀπέκτεινεν, ἐφελκόμενος δὲ τὸ λίνον πάλιν ἐξῄει. καὶ διὰ νυκτὸς μετὰ Ἀριάδνης καὶ τῶν παίδων εἰς Νάξον ἀφικνεῖται.
Ordinaria de 2021
Propuesta A: Jenofonte, Anábasis
Ciro pasa revista y hace recuento de sus ejércitos griegos.
καὶ ἐνταῦθα Κῦρος ἐξέτασιν καὶ ἀριθμὸν τῶν Ἑλλήνων ἐποίησεν ἐν τῷ παραδείσῳ, καὶ ἐγένοντο οἱ σύμπαντες ὁπλῖται μὲν μύριοι χίλιοι, πελτασταὶ δὲ ἀμφὶ τοὺς δισχιλίους.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Propuesta B: Apolodoro, Biblioteca
Como segundo trabajo, Euristeo ordenó a Heracles dar muerte a la hidra de Lerna.
δεύτερον δὲ ἆθλον ἐπέταξεν αὐτῷ τὴν Λερναίαν ὕδραν κτεῖναι· αὕτη δὲ ἐν τῷ τῆς Λέρνης ἕλει ἐκτραφεῖσα ἐξέβαινεν εἰς τὸ πεδίον καὶ τά τε βοσκήματα καὶ τὴν χώραν διέφθειρεν.
Extraordinaria de 2020
Propuesta A: Jenofonte, Anábasis
El río Calo y sus peces.
Μετὰ ταῦτα Κῦρος ἐξελαύνει σταθμοὺς τέτταρας παρασάγγας εἴκοσιν ἐπὶ τὸν Χάλον ποταμόν, ὄντα τὸ εὖρος πλέθρου, πλήρη δ’ ἰχθύων μεγάλων καὶ πραέων, οὓς οἱ Σύροι θεοὺς ἐνόμιζον.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Propuesta B: Apolodoro, Biblioteca
Heracles se enfrenta a Helios, el Sol.
θερόμενος δὲ ὑπὸ Ἡλίου κατὰ τὴν πορείαν, τὸ τόξον ἐπὶ τὸν θεὸν ἐνέτεινεν· ὁ δὲ τὴν ἀνδρείαν αὐτοῦ θαυμάσας χρύσεον ἔδωκε δέπας, ἐν ᾧ τὸν Ὠκεανὸν διεπέρασε.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ordinaria de 2020
Propuesta A: Jenofonte, Anábasis
Ciro llega con su ejército a la ciudad de Tarso.
διὰ τούτου τοῦ πεδίου ἤλασε σταθμοὺς τέτταρας παρασάγγας πέντε καὶ εἴκοσιν εἰς Ταρσούς, τῆς Κιλικίας πόλιν μεγάλην καὶ εὐδαίμονα, οὗ ἦν τὰ Συεννέσιος βασίλεια τοῦ Κιλίκων βασιλέως.
Propuesta B: Apolodoro, Biblioteca
Urano se enfrenta a los Cíclopes, hijos de Gea.
μετὰ τούτους δὲ αὐτῷ τεκνοῖ Γῆ Κύκλωπας, ὧν ἕκαστος εἶχεν ἕνα ὀφθαλμὸν ἐπὶ τοῦ μετώπου. ἀλλὰ τούτους μὲν Οὐρανὸς δήσας εἰς Τάρταρον ἔρριψε (τόπος δὲ οὗτος ἐρεβώδης ἐστὶν ἐν Ἅιδου).
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Septiembre de 2019
Opción A: Jenofonte, Anábasis
Los griegos se abrazan al ver el mar desde la cima de una montaña.
ἐπεὶ δὲ ἀφίκοντο πάντες ἐπὶ τὸ ἄκρον, ἐνταῦθα δὴ περιέβαλλον ἀλλήλους καὶ στρατηγοὺς καὶ λοχαγοὺς δακρύοντες. καὶ ἐξαπίνης οἱ στρατιῶται φέρουσι λίθους καὶ ποιοῦσι κολωνὸν μέγαν.
¡Espero que te haya sido de utilidad este contenido del curso de griego antiguo desde cero!
Pero recuerda que la teoría no sirve de nada sin mucha práctica. Para ello, tienes muchísimos otros contenidos corregidos y explicados en la pizarra: decenas de textos con análisis morfosintácticos y traducciones graduadas y 98 exámenes de selectividad resueltos en la pizarra.
Para acceder a ellos, tienes que suscribirte, lo cual te dará acceso a todos los contenidos, con vídeos en alta definición sin un ápice de publicidad.
Opción B: Apolodoro, Biblioteca
Prometeo entrega el fuego a los hombres y Zeus ordena que sea clavado en el Cáucaso.
Προμηθεὺς δὲ ἐξ ὕδατος καὶ γῆς ἀνθρώπους πλάσας ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ πῦρ, λάθρᾳ Διὸς ἐν νάρθηκι κρύψας. ὡς δὲ ᾔσθετο Ζεύς, ἐπέταξεν Ἡφαίστῳ τῷ Καυκάσῳ ὄρει τὸ σῶμα αὐτοῦ προσηλῶσαι.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Junio de 2019
Opción A: Jenofonte, Anábasis
ἐπειδὴ δὲ ἐδείπνησαν καὶ νὺξ ἐγένετο, οἱ μὲν ᾤχοντο, καὶ καταλαμβάνουσι τὸ ὄρος, οἱ δὲ ἄλλοι αὐτοῦ ἀνεπαύοντο. οἱ δὲ πολέμιοι ἐγρηγόρεσαν καὶ ἔκαιον πυρὰ πολλὰ διὰ νυκτός.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Apolodoro, Biblioteca
Ἀκταίων ἦν ἀνὴρ Ἀρκάς, φιλοκύνηγος. οὗτος ἔτρεφεν ἀεὶ κύνας πολλὰς καὶ ἐθήρευεν ἐν τοῖς ὄρεσιν, τῶν δὲ αὑτοῦ πραγμάτων ἠμέλει. οἱ δὲ τότε ἄνθρωποι αὐτουργοὶ πάντες ἦσαν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
EvAU de Aragón
Ordinaria de 2020
Opción A: Jenofonte, Anábasis
Ciro baja de su carro y empuña sus armas, dispuesto a enfrentarse a Artajerjes II en la batalla de Cunaxa.
Κῦρός τε καταπηδήσας ἀπὸ τοῦ ἅρματος τὸν θώρακα ἐνέδυ καὶ ἀναβὰς ἐπὶ τὸν ἵππον τὰ παλτὰ εἰς τὰς χεῖρας ἔλαβε, τοῖς τε ἄλλοις πᾶσι παρήγγελλεν ἐξοπλίζεσθαι.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Jenofonte, Anábasis
Ciro convoca a quienes se encuentran asediando Mileto; y manda a los desterrados de esta ciudad que se pongan a sus órdenes, con la promesa de repatriarlos.
Ἐκάλεσε δὲ καὶ τοὺς Μίλητον πολιορκοῦντας, καὶ τοὺς φυγάδας ἐκέλευσε σὺν αὐτῷ στρατεύεσθαι, ὑποσχόμενος αὐτοῖς μὴ πρόσθεν παύσεσθαι πρὶν αὐτοὺς καταγάγοι οἴκαδε.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción C: Esopo, Fábulas
La zorra y las uvas.
Ἀλώπηξ λιμώττουσα ὡς ἐθεάσατο ἀπό τινος ἀναδενδράδος βότρυας κρεμαμένους, ἠβουλήθη αὐτῶν περιγενέσθαι, καὶ οὐκ ἠδύνατο· ἀπαλλαττομένη δὲ πρὸς ἑαυτὴν εἶπεν· «ὄμφακές εἰσιν.»
Οὕτω καὶ τῶν ἀνθρώπων ἔνιοι, τῶν πραγμάτων ἐφικέσθαι μὴ δυνάμενοι δι’ ἀσθένειαν, τοὺς καιροὺς αἰτιῶνται.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción D: Esopo, Fábulas
El texto es el mismo que el de Canarias, julio de 2019, A.
Ejemplo coronavirus edition 2020
Opción A: Jenofonte, Anábasis
Inicio de la obra. Darío y Parisátides tuvieron dos hijos: Ciro y Artajerjes.
Δαρείου καὶ Παρυσάτιδος γίγνονται παῖδες δύο, πρεσβύτερος μὲν Ἀρταξέρξης, νεώτερος δὲ Κῦρος· ἐπεὶ δὲ ἠσθένει Δαρεῖος καὶ ὑπώπτευε τελευτὴν τοῦ βίου, ἐβούλετο τὼ παῖδε ἀμφοτέρω παρεῖναι.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Jenofonte, Anábasis
Ciro avanza a través de la región de Babilonia y pasa revista a sus tropas griegas y bárbaras.
Ἐντεῦθεν ἐξελαύνει διὰ τῆς Βαβυλωνίας σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δώδεκα. Ἐν δὲ τῷ τρίτῳ σταθμῷ Κῦρος ἐξέτασιν ποιεῖται τῶν Ἑλλήνων καὶ τῶν βαρβάρων ἐν τῷ πεδίῳ περὶ μέσας νύκτας.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
EBAU de Asturias
Ordinaria de 2020
Jenofonte, Helénicas
Ante la proximidad de los persas, Alcibíades incita a combatir por todos los medios.
ἐκεῖ δ᾽ ἐπύθοντο ὅτι Μίνδαρος ἐν Κυζίκῳ εἴη. ταύτην μὲν οὖν τὴν ἡμέραν αὐτοῦ ἔμειναν, τῇ δὲ ὑστεραίᾳ Ἀλκιβιάδης ἐκκλησίαν ποιήσας παρεκελεύετο αὐτοῖς ὅτι ἀνάγκη εἴη καὶ ναυμαχεῖν καὶ πεζομαχεῖν καὶ τειχομαχεῖν· οὐ γὰρ ἔστιν, ἔφη, χρήματα ἡμῖν, τοῖς δὲ πολεμίοις ἄφθονα παρὰ βασιλέως.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
EBAU de Canarias
Ordinaria de 2020
Opción A: Esopo, Fábulas
El labrador y la serpiente.
Γέρων τις γεωργὸς χειμῶνος ὥρᾳ τινα ὄφιν εὑρὼν ὑπὸ τοῦ κρύους πεπηγότα, τοῦτον ἐλεήσας καὶ λαβὼν ὑπὸ κόλπον ἔθετο. θερμανθεὶς δὲ ἐκεῖνος καὶ ἀναλαβὼν τὴν ἰδίαν φύσιν, ἔπληξε τὸν εὐεργέτην καὶ ἀνεῖλε. Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι ἀμετάθετοί εἰσιν οἱ πονηροί, κἂν εὐεργετῶνται.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Apolodoro, Biblioteca
Heracles y el león de Nemea.
Ὁ Ἡρακλῆς εἰς Τίρυνθα ἦλθε, καὶ τὰς Εὐρυσθέως προστάξεις ἐτέλεσε. Πρῶτον οὖν ἐπέταξεν αὐτῷ τοῦ Νεμέου λέοντος τὴν δορὰν κομίζειν. Ὁ Ἡρακλῆς τὸν λέοντα μαστεύσας πρῶτον ἐτόξευσε. Ἔπειτα περιθεὶς τὴν χεῖρα τῷ τραχήλῳ, κατέσχεν ἄγχων.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Julio de 2019
Opción A: Esopo, Fábulas
El asno y la piel de león.
Ὄνος, δορὰν λέοντος περιβαλόμενος, λέων ἐνομίζετο ὑπὸ πάντων· καὶ φυγὴ μὲν ἦν ἀνθρώπων, φυγὴ δὲ ποιμνίων. Ὡς δὲ ἄνεμος πνέων τὴν δορὰν περιεῖλεν καὶ γυμνὸς ὁ ὄνος ἦν, τότε πάντες ἐπιτρέχοντες ξύλοις καὶ ῥοπάλοις αὐτὸν ἔπαιον.
Πένης ὤν, μὴ μιμοῦ τοὺς πλουσίους.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Apolodoro, Biblioteca
Prometeo.
Προμηθεὺς δὲ ἐξ ὕδατος καὶ γῆς ἀνθρώπους πλάσας ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ πῦρ, λάθρᾳ Διὸς ἐν νάρθηκι κρύψας. ὡς δὲ ᾔσθετο Ζεύς, ἐπέταξεν Ἡφαίστῳ τῷ Καυκάσῳ ὄρει τὸ σῶμα αὐτοῦ προσηλῶσαι· καθ᾿ ἑκάστην δὲ ἡμέραν ἀετὸς ἐφιπτάμενος αὐτῳ τοὺς λοβοὺς ἐνέμετο τοῦ ἥπατος.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Junio de 2019
Opción A: Esopo, Fábulas
Ἁλιεῖς, ἐξελθόντες ἐπ᾿ ἄγραν, ἐπειδὴ μετὰ πολὺν χρόνον οὐδὲν εἷλον, ἀναχωρῆσαι παρεσκευάζοντο. Εὐθὺς δὲ θύννος, ὑπό τινος τῶν μεγίστων ἰχθύων διωκόμενος, εἰς τὸ πλοῖον αὐτῶν εἰσήλατο. Οἱ δὲ τοῦτον λαβόντες μεθ᾿ ἡδονῆς ἀνεχώρησαν.
Ὁ μῦθος δηλοῖ ὅτι πολλάκις τύχη ἐδωρήσατο ταῦτα ἃ μὴ τέχνη παρέσχε.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Apolodoro, Biblioteca
Ἰάσων μὲν διαβαίνων ποταμὸν Ἄναυρον ἐξῆλθε μόνῳ σανδάλῳ, τὸ ἔτερον ἐν τῷ ῥείθρῳ ἀπολέσας. Πελίας δὲ αὐτὸν θεασάμενος καὶ τὸν χρησμὸν συμβαλὼν, ἐπὶ τὸ δέρας ἐλθεῖν ἐκέλευσεν αὐτόν. τοῦτο δὲ ἐν τῇ Κολχικῇ ἦν καὶ ἐφρουρεῖτο ὑπὸ δράκοντος ἀΰπνου.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
EBAU de Cantabria
Ordinaria de 2020
Opción A: Esopo, Fábulas
El cuervo y la zorra.
κόραξ κρέας ἁρπάσας ἐπί τινος δένδρου ἐκάθισεν. ἀλώπηξ δὲ θεασαμένη αὐτὸν καὶ βουλομένη τοῦ κρέατος περιγενέσθαι ἐπῄνει αὐτὸν, λέγουσα ὡς πρέπει αὐτῷ μάλιστα τῶν ὀρνέων βασιλεύειν, καὶ τοῦτο πάντως ἂν ἐγένετο, εἰ φωνὴν εἶχεν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Apolodoro, Biblioteca
Antígona (Ἀντιγόνη), hija de Edipo, desobedeciendo las órdenes de Creonte (Κρέων), sepulta por piedad a su hermano Polinices (Πολυνείκης).
Κρέων δὲ τὴν Θηβαίων βασιλείαν παραλαβὼν τοὺς τῶν Ἀργείων νεκροὺς ἔρριψεν ἀτάφους, καὶ κηρύξας μηδένα θάπτειν φύλακας κατέστησεν. Ἀντιγόνη δέ, μία τῶν Οἰδίποδος θυγατέρων, κρύφα τὸ Πολυνείκους σῶμα κλέψασα ἔθαψε.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
EvAU de Castilla-La Mancha
Extraordinaria de 2020
Propuesta A: Esopo, Fábulas
La serpiente y la avispa.
Ὁ δὲ περιώδυνος γενόμενος καὶ τὸν ἐχθρὸν οὐκ ἔχων ἀμύνασθαι, ἐξελθὼν ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ἰδὼν ἅμαξαν ἐρχομένην, τὴν κεφαλὴν τῷ τρόχῳ ὑπέθηκε, φάσκων· Συναπόλλυμαι τῷ ἐχθρῷ μου.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Propuesta B: Lisias, En defensa de la muerte de Eratóstenes
Comienza la seducción de Eratóstenes.
ἐπ’ ἐκφορὰν γὰρ αὐτῇ ἀκολουθήσασα ἡ ἐμὴ γυνὴ ὑπὸ τούτου τοῦ ἀνθρώπου ὀφθεῖσα χρόνῳ διαφθείρεται· ἐπιτηρῶν γὰρ τὴν θεράπαιναν τὴν εἰς τὴν ἀγορὰν βαδίζουσαν καὶ λόγους προσφέρων ἀπώλεσεν αὐτήν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ordinaria de 2020
Propuesta A: Esopo, Fábulas
La mosca.
Μυῖα ἐμπεσοῦσα εἰς χύτραν κρέως, ἐπειδὴ ὑπὸ τοῦ ζωμοῦ ἀποπνίγεσθαι ἔμελλεν, ἔφη πρὸς ἑαυτήν· “Ἀλλ’ ἔγωγε καὶ βέβρωκα καὶ πέπωκα καὶ λέλουμαι· κἂν ἀποθάνω, οὐδέν μοι μέλει.”
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Propuesta B: Lisias, En defensa de la muerte de Eratóstenes
El bebé llora molestado por la esclava.
Προϊόντος δὲ τοῦ χρόνου, ὦ ἄνδρες, ἧκον μὲν ἀπροσδοκήτως ἐξ ἀγροῦ, μετὰ δὲ τὸ δεῖπνον τὸ παιδίον ἐβόα καὶ ἐδυσκόλαινεν ὑπὸ τῆς θεραπαίνης ἐπίτηδες λυπούμενον, ἵνα ταῦτα ποιῇ· ὁ γὰρ ἄνθρωπος ἔνδον ἦν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ejemplo coronavirus edition 2020
Propuesta A: Esopo, Fábulas
Un asesino huye de los familiares de su víctima y llega al río Nilo…
Γενόμενος δὲ κατὰ τὸν Νεῖλον ποταμόν, λύκου αὐτῷ ἀπαντήσαντος, φοβηθεὶς ἀνέβη ἐπὶ δένδρου τῷ ποταμῷ παρακειμένου καὶ ἐκεῖ ἐκρύπτετο. Θεασάμενος δὲ ἐνταῦθα δράκοντα κατ’ αὐτοῦ διαιρόμενον, ἑαυτὸν εἰς τὸν ποταμὸν καθῆκεν·
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Propuesta B: Lisias, En defensa de la muerte de Eratóstenes
Eratóstenes cometió adulterio con la mujer de Eufileto y lo ultrajó a él y a sus hijos.
ἡγοῦμαι δέ, ὦ ἄνδρες, τοῦτό με δεῖν ἐπιδεῖξαι, ὡς ἐμοίχευεν Ἐρατοσθένης τὴν γυναῖκα τὴν ἐμὴν καὶ ἐκείνην τε διέφθειρε καὶ τοὺς παῖδας τοὺς ἐμοὺς ᾔσχυνε καὶ ἐμὲ αὐτὸν ὕβρισεν εἰς τὴν οἰκίαν τὴν ἐμὴν εἰσιών.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
EBAU de Castilla y León
Ordinaria de 2021
Opción A: Esopo, Fábulas
La gallina de los huevos de oro.
ἀνήρ τις ὄρνιθα εἶχεν ᾠὰ χρυσᾶ τίκτουσαν· καὶ νομίσας ἔνδον αὐτῆς ὄγκον χρυσίου εἶναι, κτείνας αὐτὴν εὕρηκεν ὁμοίαν τῶν λοιπῶν ὀρνίθων. ὁ δὲ, ἐλπίζων ἀθρόον πλοῦτον εὑρίσκειν, τοῦ μικροῦ ἐστέρηται ἐκείνου.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Esopo, Fábulas
Los bueyes y los ejes.
βόες ἅμαξαν εἷλκον. τοῦ δὲ ἄξονος τρίζοντος, ἐπιστρέφοντες οὗτοι ἔφασαν πρὸς αὐτόν· «ὦ οὗτος, ἡμῶν τὸ ὅλον βάρος φερόντων, σὺ κέκραγας;». οὕτω καὶ τῶν ἀνθρώπων ἔνιοι, ἑτέρων μοχθούντων, αὐτοὶ προσποιοῦνται κάμνειν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción C: Isócrates, A Demónico
Sobre la ingratitud de las personas malas.
κακοὺς εὖ ποιῶν, ὅμοια πάσχεις τοῖς σιτίζουσιν τὰς ἀλλοτρίας κύνας· αἱ γὰρ κύνες τοὺς διδόντας ὥσπερ τοὺς τυχόντας ὑλακτοῦσιν καὶ οἱ κακοὶ τοὺς ὠφελοῦντας ὥσπερ τοὺς βλάπτοντας ἀδικοῦσιν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Extraordinaria de 2020
Opción A: Esopo, Fábulas
El toro, el león y las cabras salvajes.
ταῦρος διωκόμενος ὑπὸ λέοντος ἔφυγεν εἴς τι σπήλαιον, ὅπου ἦσαν αἶγες ἄγριαι. τυπτόμενος ὑπ’ αὐτῶν καὶ κερατιζόμενος ἔφη· «ἀνέχομαι οὐχ ὑμᾶς φοβούμενος, ἀλλὰ τὸν ἑστῶτα πρὸ τοῦ στόματος τοῦ σπηλαίου.»
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Esopo, Fábulas
La zorra y la máscara.
ἀλώπηξ εἰσῆλθε εἰς πλάστου ἐργαστήριον καὶ, ὅταν εὗρε τραγῳδοῦ προσωπεῖον, τοῦτο λαμβάνουσα, εἶπεν· «οἵα κεφαλὴ. ἐγκέφαλον οὐκ ἔχει.» ὁ λόγος εὔκαιρος πρὸς ἄνδρα μεγαλοπρεπῆ μὲν σώματι, κατὰ ψυχὴν δὲ ἀλόγιστον.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción C: Isócrates, A Demónico
Consejos sobre la moderación en la forma de vida.
εἶναι βούλου περὶ τὴν ἐσθῆτα φιλόκαλος, ἀλλὰ μὴ καλλωπιστής. ἔστι δὲ φιλοκάλου μὲν τὸ μεγαλοπρεπὲς, καλλωπιστοῦ δὲ τὸ περίεργον. ἀγάπα τῶν ὑπαρχόντων ἀγαθῶν οὐ τὴν ὑπερβάλλουσαν κτῆσιν ἀλλὰ τὴν μετρίαν ἀπόλαυσιν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ordinaria de 2020
Opción A: Esopo, Fábulas
La golondrina y la corneja.
χελιδὼν καὶ κορώνη περὶ κάλλους ἐφιλονείκουν. ἡ δὲ κορώνη πρὸς αὐτὴν εἶπε· «ἀλλὰ τὸ μὲν σὸν κάλλος τὴν ἐαρινὴν ὥραν ἀνθεῖ, τὸ δὲ ἐμὸν καὶ χειμῶνι παρατείνεται.»
ἡ παράτασις τοῦ σώματος κρείττων εὐπρεπείας ἐστίν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Esopo, Fábulas
Zeus y la serpiente.
τοῦ Διὸς γαμοῦντος, πάντα τὰ ζῷα ἀνέφερον δῶρα. ὁ ὄφις παρῆλθε, ἕρπων καὶ ῥόδον τῷ στόματι ἀναλαμβάνων. ἰδὼν δὲ αὐτὸν ὁ Ζεὺς ἔφη· «τῶν ἄλλων πάντων τὰ δῶρα λαμβάνω· ἀπὸ δὲ τοῦ σοῦ στόματος οὐ λαμβάνω.»
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción C: Isócrates, A Demónico
Cómo debe uno comportarse con los dioses.
πρῶτον μὲν οὖν εὐσέβει τὰ πρὸς τοὺς θεοὺς, μὴ μόνον θύων ἀλλὰ καὶ τοῖς ὅρκοις ἐμμένων· ἐκεῖνο μὲν γὰρ τῆς τῶν χρημάτων εὐπορίας σημεῖον, τοῦτο δὲ τῆς τῶν τρόπων καλοκαγαθίας τεκμήριον.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ejemplo coronavirus edition 2020
Opción A: Esopo, Fábulas
Los pescadores.
ἁλιεῖς ἐπ’ ἄγραν ἐξελθόντες καὶ πολὺν χρόνον κακοπαθήσαντες οὐδὲν συνέλαβον, καθεζόμενοι δὲ ἐν τῇ νηὶ ἠθύμουν. ἐν τοσούτῳ δὲ θύννος διωκόμενος καὶ πολλῷ τῷ ῥοίζῳ φερόμενος ἔλαθεν εἰς τὸ σκάφος ἐναλλόμενος.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Esopo, Fábulas
La comadreja y la lima.
γαλῆ εἰσελθοῦσα εἰς χαλκέως ἐργαστήριον τὴν ἐκεῖ κειμένην ῥίνην περιέλειχε. συνέβη δὲ, ἐκτριβομένης τῆς γλώττης, πολὺ αἷμα φέρεσθαι. ἡ δὲ ἐτέρπετο ὑπονοοῦσά τι τοῦ σιδήρου ἀφαιρεῖσθαι, μέχρι παντελῶς ἀπέβαλε τὴν γλῶτταν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción C: Isócrates, A Demónico
Cómo comportarse con los amigos.
βραδέως μὲν φίλος γίγνου, γενόμενος δὲ πειρῶ διαμένειν. ὁμοίως γὰρ αἰσχρὸν μηδένα φίλον ἔχειν καὶ πολλοὺς ἑταίρους μεταλλάττειν. μήτε μετὰ βλάβης πειρῶ τῶν φίλων μήτ’ ἄπειρος εἶναι τῶν ἑταίρων θέλε.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
PAU de Cataluña
Ordinaria de 2021
Serie 2: Tucídides, Historia de la guerra del Peloponeso
El autor explica el tema y la intención de su obra.
Θουκυδίδης Ἀθηναῖος συνέγραψε τὸν πόλεμον τῶν Πελοποννησίων καὶ Ἀθηναίων, ὡς ἐπολέμησαν πρὸς ἀλλήλους, ἐλπίσας μέγαν τε ἔσεσθαι καὶ ἀξιολογώτατον τῶν προγεγενημένων.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ordinaria de 2020
Serie 1: Diodoro de Sicilia, Biblioteca histórica
Faetón convence a su padre para que le deje el carro.
Πολλοὶ γὰρ τῶν τε ποιητῶν καὶ τῶν συγγραφέων φασὶ Φαέθοντα τὸν Ἡλίου μὲν υἱὸν πεῖσαι τὸν πατέρα μίαν ἡμέραν παραχωρῆσαι τοῦ τεθρίππου.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Serie 3: Diodoro de Sicilia, Biblioteca histórica
Deucalión fue rey de Creta y aliado de los atenienses y, a través de su hermana, emparentó con Teseo.
Δευκαλίων ὁ πρεσβύτατος τῶν Μίνωος παίδων, δυναστεύων τῆς Κρήτης καὶ ποιησάμενος πρὸς Ἀθηναίους συμμαχίαν, συνῴκισε τὴν ἰδίαν ἀδελφὴν Φαίδραν Θησεῖ.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Extraordinaria de 2019
Serie 5: Platón, Menéxeno
Πέρσας ἡγουμένους τῆς Ἀσίας καὶ δουλουμένους τὴν Εὐρώπην ἔσχον οἱ τῆσδε τῆς χώρας ἔκγονοι, καὶ χρὴ ἐπαινέσαι αὐτῶν τὴν ἀρετήν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ordinaria de 2019
Serie 1: Lisias, Discurso fúnebre
El autor explica que los atenienses fueron los primeros en establecer el régimen democrático.
οἱ Ἀθηναῖοι, πρῶτοι δὲ καὶ μόνοι, ἐν ἐκείνῳ τῷ χρόνῳ ἐκβαλόντες τὰς δυναστείας κατεστήσαντο δημοκρατίαν, ἡγούμενοι τὴν πάντων ἐλευθερίαν ὁμόνοιαν εἶναι μεγίστην.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Serie 4: Jenofonte, Anábasis
El autor explica que Ciro y su ejército llegaron a un río, cerca de una ciudad, y ahí se proveyeron de víveres.
πορευόμενοι δὲ διὰ ταύτης τῆς χώρας ἀφικνοῦνται ἐπὶ τὸν Μάσκαν ποταμόν, ἐνταῦθα ἦν πόλις ἐρήμη, μεγάλη· ἐνταῦθ’ ἔμειναν ἡμέρας τρεῖς καὶ ἐπεσιτίσαντο.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
PAU de la Comunidad Valenciana
Extraordinaria de 2021
Opción A: Apolodoro, Biblioteca
Odiseo llega a la isla de Eolia.
ἀναχθεὶς δὲ συμπάσαις ναυσὶ παραγίνεται εἰς Αἰολίαν νῆσον, ἧς ὁ βασιλεὺς ἦν Αἴολος. οὗτος ἐπιμελητὴς ὑπὸ Διὸς τῶν ἀνέμων καθεστήκει καὶ παύειν καὶ προΐεσθαι. ὃς ξενίσας Ὀδυσσέα δίδωσιν αὐτῷ ἀσκὸν βόειον, ἐν ᾧ κατέδησε τοὺς ἀνέμους.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Platón, Protágoras
El robo de Prometeo y su beneficio sobre la Humanidad.
εἰς δὲ τὸ τῆς Ἀθηνᾶς καὶ Ἡφαίστου οἴκημα τὸ κοινόν, ἐν ᾧ ἐφιλοτεχνείτην, λαθὼν εἰσέρχεται, καὶ κλέψας τήν τε ἔμπυρον τέχνην τὴν τοῦ Ἡφαίστου καὶ τὴν ἄλλην τὴν τῆς Ἀθηνᾶς δίδωσιν ἀνθρώπῳ, καὶ ἐκ τούτου εὐπορία μὲν ἀνθρώπῳ τοῦ βίου γίγνεται.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ordinaria de 2021
Opción A: Apolodoro, Biblioteca
Odiseo llega a la isla de Eea.
μίαν δὲ ἔχων ναῦν Αἰαίῃ νήσῳ προσίσχει. ταύτην κατῴκει Κίρκη, θυγάτηρ Ἡλίου καὶ Πέρσης, Αἰήτου δὲ ἀδελφή, πάντων ἔμπειρος οὖσα φαρμάκων. διελὼν τοὺς ἑταίρους αὐτὸς μὲν κλήρῳ μένει παρὰ τῇ νηί.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Platón, Protágoras
Aportaciones de Zeus para mantener el orden en las ciudades.
Ζεὺς οὖν δείσας περὶ τῷ γένει ἡμῶν μὴ ἀπόλοιτο πᾶν, Ἑρμῆν πέμπει ἄγοντα εἰς ἀνθρώπους αἰδῶ τε καὶ δίκην, ἵν᾽ εἶεν πόλεων κόσμοι τε καὶ δεσμοὶ φιλίας συναγωγοί.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Extraordinaria de 2020
Opción A: Lisias, Discurso fúnebre
Los primeros en tener un régimen democrático fueron los atenienses.
El texto es el mismo que en la ordinaria de 2019 de Cataluña.
Opción B: Jenofonte, Helénicas
Lisandro convoca a los jefes de los aliados para decidir qué hacer con los prisioneros.
El texto es el mismo que en el ejemplo de 2020 de Galicia.
Ordinaria de 2020
Opción A: Lisias, Discurso fúnebre
Los atenienses lucharon y vencieron contra los tebanos para reclamarles los cadáveres de los argivos muertos en la expedición contra Tebas.
ταῦτα διανοηθέντες, καὶ τὰς ἐν τῷ πολέμῳ τύχας κοινὰς ἁπάντων ἀνθρώπων νομίζοντες, πολλοὺς μὲν πολεμίους κτώμενοι, τὸ δὲ δίκαιον ἔχοντες σύμμαχον ἐνίκων μαχόμενοι.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Jenofonte, Helénicas
La noticia de la derrota de Egospótamos y sus consecuencias llega a Atenas.
ἐν δὲ ταῖς Ἀθήναις τῆς Παράλου ἀφικομένης νυκτὸς ἐλέγετο ἡ συμφορά, καὶ οἰμωγὴ ἐκ τοῦ Πειραιῶς διὰ τῶν μακρῶν τειχῶν εἰς ἄστυ διῆκεν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ejemplo coronavirus edition 2020
Opción A: Lisias, Discurso fúnebre
ἀτιμαζόμενος δὲ τῷ γεγενημένῳ, ἀχθόμενος δὲ τῇ συμφορᾷ, ὀργιζόμενος δὲ τοῖς αἰτίοις, ἀπαθὴς δ᾽ ὢν κακῶν καὶ ἄπειρος ἀνδρῶν ἀγαθῶν, δεκάτῳ ἔτει παρασκευασάμενος διακοσίαις μὲν καὶ χιλίαις ναυσὶν ἀφίκετο.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Jenofonte, Helénicas
Κόνων δὲ ἰδὼν τὸν ἐπίπλουν, ἐσήμηνεν εἰς τὰς ναῦς βοηθεῖν κατὰ κράτος. διεσκεδασμένων δὲ τῶν ἀνθρώπων, αἱ μὲν τῶν νεῶν δίκροτοι ἦσαν, αἱ δὲ μονόκροτοι, αἱ δὲ παντελῶς κεναί.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
PEBAU de Extremadura
Ordinaria de 2020
Opción A: Apolodoro, Biblioteca
Níobe.
γαμεῖ δὲ ᾿Αμφίων Νιόβην τὴν Ταντάλου, ἣ γεννᾷ παῖδας μὲν ἑπτά, θυγατέρας δὲ τὰς ἴσας. εὔτεκνος δὲ οὖσα Νιόβη τῆς Λητοῦς εὐτεκνοτέρα εἶπεν ὑπάρχειν· Λητὼ δὲ ἀγανακτήσασα τήν τε ῎Αρτεμιν καὶ τὸν ᾿Απόλλωνα κατ᾿ αὐτῶν παρώξυνε, καὶ τὰς μὲν θηλείας ἐπὶ τῆς οἰκίας κατετόξευσεν ῎Αρτεμις, τοὺς δὲ ἄρρενας κοινῇ πάντας ἐν Κιθαιρῶνι ᾿Απόλλων κυνηγετοῦντας ἀπέκτεινεν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Esopo, Fábulas
El héroe.
ἥρωά τις ἐπὶ τῆς οἰκίας ἔχων, τούτῳ πολυτελῶς ἔθυεν. ἀεὶ δὲ αὐτοῦ ἀναλισκομένου καὶ πολλὰ εἰς θυσίας δαπανῶντος, ὁ ἥρως ἐπιστὰς αὐτῷ νύκτωρ ἔφη· “ἀλλ’, ὦ σύ, παῦε τὴν οὐσίαν διαφθείρων· ἀναλώσαντος γὰρ πάντα σοῦ καὶ πένητος γενομένου, ἐμὲ αἰτιάσει”.
οὕτω πολλοὶ διὰ τὴν ἑαυτῶν ἀβουλίαν δυστυχοῦντες τὴν αἰτίαν ἐπὶ τοὺς θεοὺς ἀναφέρουσιν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ejemplo coronavirus edition 2020
Opción A: Esopo, Fábulas
El perro imprudente.
κύων λέοντα ἰδὼν τοῦτον ἐδίωκεν· τοῦ δὲ λέοντος βρυχήσαντος, φοβηθεὶς εἰς τοὐπίσω ἔφυγεν. ἀλώπηξ δὲ θεασαμένη αὐτὸν ἔφη· “ὦ κακὴ κεφαλή, σὺ λέοντα ἐδίωκες, οὗ οὐδὲ τὸν βρυχηθμὸν ὑπομένεις;”
ὁ λόγος εὔκαιρος πρὸς ἄνδρας αὐθάδεις, οἳ κατὰ ἄλλων δυνατωτέρων τολμῶσιν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Apolodoro, Biblioteca
Teseo y el laberinto.
Ἀριάδνη δεῖται Δαιδάλου μηνῦσαι τοῦ λαβυρίνθου τὴν ἔξοδον. ὑποθεμένου δὲ ἐκείνου, λίνον εἰσιόντι Θησεῖ δίδωσι· τοῦτο ἐξάψας Θησεὺς τῆς θύρας ἐφελκόμενος εἰσῄει. καταλαβὼν δὲ Μινώταυρον ἐν ἐσχάτῳ μέρει τοῦ λαβυρίνθου παίων πυγμαῖς ἀπέκτεινεν, ἐφελκόμενος δὲ τὸ λίνον πάλιν ἐξῄει.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
ABAU de Galicia
Ordinaria de 2021
Pregunta 1: Jenofonte, Helénicas
Fortificaciones en Calcedonia.
Ἀλκιβιάδης δ᾽ ἐπεὶ ἧκεν εἰς τὸ στρατόπεδον τήν λείαν ἔχων, ἀπετείχιζε τὴν Καλχηδόνα παντὶ τῷ στρατοπέδῳ ἀπὸ θαλάττης εἰς θάλατταν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Pregunta 2: Jenofonte, Helénicas
Los atenienses mandan venir a Ifícrates.
Ἐκ δὲ τούτου οἱ Ἀθηναῖοι τάς φρουρὰς ἐκ τῶν πόλεων ἀπῆγον καὶ Ἰφικράτην καὶ τὰς ναῦς μετεπέμποντο.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Pregunta 3: Platón, Fedón
Últimas visitas a Sócrates en la cárcel (Habla Fedón).
Ἐγώ σοι ἐξ ἀρχῆς πάντα πειράσομαι διηγήσασθαι. Ἀεὶ γὰρ τὰς πρόσθεν ἡμέρας εἰώθεμεν φοιτᾶν καὶ ἐγὼ καὶ οἱ ἄλλοι παρὰ τὸν Σωκράτη.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Extraordinaria de 2020
Pregunta 1: Jenofonte, Anábasis
Los griegos en el Tigris y la cercana ciudad de Sítaca.
Καὶ ἀφικνοῦνται ἐπὶ τὸν Τίγρητα ποταμόν· πρὸς ᾧ πόλις ἦν μεγάλη καὶ πολυάνθρωπος ᾗ ὄνομα Σιττάκη, ἀπέχουσα τοῦ ποταμοῦ σταδίους πεντεκαίδεκα.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Pregunta 2: Jenofonte, Ciropedia
Ciro rodea Babilonia.
Ἐπεὶ δὲ πρὸς Βαβυλῶνι ἦν ὁ Κῦρος, περιέστησε μὲν πᾶν στράτευμα περί τὴν πόλιν, ἔπειτα αὐτὸς περιήλαυνε τὴν πόλιν σὺν τοῖς φίλοις.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Pregunta 3: Platón, Fedón
Últimas palabras de Sócrates.
῎Ηδη οὖν σχεδόν ἦν τὰ περὶ τὸ ἦτρον ψυχόμενα, καὶ ἐκκαλυψάμενος εἶπεν· «ὦ Κρίτων, τῷ Ἀσκληπιῷ ὀφείλομεν ἀλεκτρυόνα· ἀλλὰ ἀπόδοτε καὶ μὴ ἀμελήσητε».
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ordinaria de 2020
Pregunta 1: Jenofonte, Ciropedia
Ciro sentado a la mesa de Astiages.
Δειπνῶν δὲ δὴ ὁ Ἀστυάγης σὺν τῇ θυγατρὶ καὶ τῷ Κύρῳ, βουλόμενος τὸν παῖδα ὡς ἥδιστα δειπνεῖν, προσῆγεν αὐτῷ καὶ παροψίδας καὶ παντοδαπὰ ἐμβάμματα καὶ βρώματα.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Pregunta 2: Jenofonte, Anábasis
Actuación de los soldados de la retaguardia.
Οἱ δ’ ὀπισθοφύλακες ἀπέκτεινάν τινας καὶ ἐζώγρησαν ἐνέδραν ποιησάμενοι, καὶ γέρρα ἔλαβον δασειῶν βοῶν ὠμοβόεια ἀμφὶ τὰ εἴκοσι.
Pregunta 3: Platón, Protágoras
Sócrates pasea con un amigo.
Μήπω, ἀγαθέ, ἐκεῖσε ἴωμεν –πρωί γάρ ἐστιν– ἀλλὰ ἐξαναστῶμεν εἰς τὴν αὐλήν, καὶ περιιόντες αὐτοῦ διατρίψωμεν ἕως ἂν φῶς γένηται. Εἶτα ἴωμεν.
Ejemplo coronavirus edition 2020
Pregunta 1: Jenofonte, Anábasis
Jenofonte propone aguardar allí.
Ἀκούσαντες ταῦτα οἱ στρατιῶται ἥσθησάν τε καὶ ἐψηφίσαντο πλεῖν αὐτὸν ὡς τάχιστα. Μετὰ τοῦτον Ξενοφῶν ἀνέστη καὶ ἔλεξεν ὧδε. «Χειρίσοφος μὲν δὴ ἐπὶ πλοῖα στέλλεται, ἡμεῖς δὲ ἀναμενοῦμεν».
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Pregunta 2: Jenofonte, Helénicas
Lisandro delibera con los aliados sobre los prisioneros.
Μετὰ δὲ ταῦτα Λύσανδρος ἁθροίσας τοὺς συμμάχους ἐκέλευσε βουλεύεσθαι περὶ τῶν αἰχμαλώτων. ἐνταῦθα δὴ κατηγορίαι ἐγίγνοντο πολλαὶ περὶ τῶν Ἀθηναίων.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Pregunta 3: Platón, Fedón
Sócrates se aproxima a su final.
Σωκράτης δὲ περιελθών, ἐπειδή αὐτῴ βαρύνεσθαι ἔφη τὰ σκέλη, κατεκλίθη ὕπτιος … καὶ ἅμα ἐφαπτόμενος αὐτοῦ οὗτος ὁ δοὺς τὸ φάρμακον, διαλιπὼν χρόνον ἐπεσκόπει τοὺς πόδας καὶ τὰ σκέλη.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
PAU de las Islas Baleares
Extraordinaria de 2020
Opción A: Partenio de Nicea, Sufrimientos de amor
La soledad de Dafne y su afición a la caza.
Περὶ δὲ τῆς ∆άφνης, Ἀµύκλα θυγατρὸς, τάδε λέγεται· αὕτη εἰς πόλιν οὐ κατῄει, οὐδ᾽ ἀνεµίσγετο ταῖς λοιπαῖς παρθένοις· παρασκευασαµένη πολλοὺς κύνας ἐθήρευεν ἐν τῇ Λακωνικῇ· διὰ ταύτην τὴν αἰτίαν µάλα καταθύµιος ἦν Ἀρτέµιδι.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Paléfato, Historias increíbles
Las hijas y las ovejas de Héspero.
Ἕσπερος ἦν ἀνὴρ Μιλήσιος, ὃς ᾤκει ἐν τῇ Καρίᾳ καὶ εἶχε θυγατέρας δύο αἳ ἐκαλοῦντο Ἑσπερίδες. τούτῳ δὲ ἦσαν ὄις καλαὶ. ἐπὶ τούτῳ δὴ ὠνοµάζοντο χρυσαῖ· κάλλιστον γὰρ ὁ χρυσός, ἦσαν δὲ καὶ ἐκεῖναι κάλλισται.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ordinaria de 2020
Opción A: Apolodoro, Biblioteca
Aquiles permite que Patroclo se enfrente a los troyanos.
ὡς δὲ εἶδεν Ἀχιλλεὺς τὴν Πρωτεσιλάου ναῦν, ἐκπέµπει Πάτροκλον καθοπλίσας τοῖς ἰδίοις ὅπλοις µετὰ τῶν Μυρµιδόνων3 ἰδόντες δὲ αὐτὸν οἱ Τρῶες εἰς φυγὴν τρέπονται. καταδιώξας δὲ αὐτοὺς εἰς τὸ τεῖχος πολλοὺς ἀναιρεῖ καὶ ὑφ᾽ Ἕκτορος ἀναιρεῖται.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Claudio Eliano, Varia historia
Leónidas y los trescientos espartanos en las Termópilas.
ὁ Λεωνίδης ὁ Λακεδαιµόνιος καὶ οἱ τριακόσιοι τὸν θάνατον αὐτοῖς µαντευόµενον εἵλοντο ἐν Πύλαις, καὶ ὑπὲρ τῆς Ἑλλάδος εὖ καὶ καλῶς ἀγωνισάµενοι ἔτυχον τέλους εὐκλεοῦς, καὶ δόξαν ἀθάνατον ἀπέλιπον καὶ φήµην ἀγαθὴν δι’ αἰῶνος.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
EvAU de Madrid
Ordinaria de 2022
Opción A: Aristóteles, Constitución de Atenas
Entrenamiento militar de los jóvenes atenienses.
τὸν μὲν πρῶτον ἐνιαυτὸν οὕτως διάγουσι οἱ ἐφῆβοι· τὸν δὲ δεύτερον, ἐκκλησίας ἐν τῷ θεάτρῳ γενομένης, λαβόντες ἀσπίδα καὶ δόρυ, δῶρον παρὰ τῆς πόλεως, περιπολοῦσι τὴν χώραν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Lisias, Contra Diogitón
Diódoto se casa con su sobrina.
ἀδελφοὶ ἦσαν Διόδοτος καὶ Διογείτων ὁμοπάτριοι καὶ ὁμομήτριοι. ἐργασαμένου δὲ Διοδότου διὰ τὴν ἐμπορίαν πολλὰ χρήματα, πείθει αὐτὸν Διογείτων λαβεῖν τὴν ἑαυτοῦ θυγατέρα. καὶ γίγνονται αὐτῷ υἱοὶ δύο καὶ θυγάτηρ.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ordinaria de 2021
Opción A: Jenofonte, Helénicas
Los atenienses eligen tres estrategos.
Θράσυλλος δὲ σὺν τῇ ἄλλῃ στρατιᾷ εἰς Ἀθήνας κατέπλευσε· πρὶν δὲ ἥκειν αὐτόν, οἱ Ἀθηναῖοι στρατηγοὺς εἵλοντο Ἀλκιβιάδην μὲν φεύγοντα καὶ Θρασύβουλον ἀπόντα, Κόνωνα δὲ ὄντα οἴκοι.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Apolodoro, Biblioteca mitológica
La Tierra da a luz a Tifón, una criatura monstruosa de increíble tamaño y fuerza.
ἐπειδὴ οἱ θεοὶ ἐκράτησαν τῶν Γιγάντων, Γῆ γεννᾷ Τυφῶνα, διπλόην ἔχοντα φύσιν ἀνδρὸς καὶ θηρίου. οὗτος μὲν καὶ μεγέθει καὶ δυνάμει διαφέρει πάντων τῶν θεῶν οὓς ἐγέννησε Γῆ, καὶ αὐτοῦ κεφαλὴ τῶν ἄστρων ψαύει.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Extraordinaria de 2020
Opción A: Pausanias, Descripción de Grecia
Descripción de la estatua de Zeus del templo de Olimpia, obra de Fidias.
καθέζεται ὁ θεὸς ἐν θρόνῳ πεποιημένος χρυσοῦ καὶ ἐλέφαντος· ἐν μὲν τῇ δεξιᾷ χειρὶ φέρει Νίκην ἐξ ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ, ἔχουσαν ταινίαν καὶ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ στέφανον, ἐν δὲ τῇ ἀριστερᾷ τοῦ θεοῦ ἔνεστι σκῆπτρον.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Tucídides, Historia de la Guerra del Peloponeso
Los siracusanos y sus aliados resultan vencedores en la dura batalla naval.
γενομένης δ’ ἰσχυρᾶς τῆς ναυμαχίας, οἱ Συρακόσιοι καὶ οἱ σύμμαχοι τά τε ναυάγια καὶ πάντας τοὺς νεκροὺς ἀνείλοντο, καὶ ἀποπλεύσαντες πρὸς τὴν πόλιν τροπαῖον ἔστησαν. οἱ δ’ Ἀθηναῖοι νυκτὸς ἐβουλεύοντο εὐθὺς ἀναχωρεῖν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ordinaria de 2020
Opción A: Jenofonte, Helénica
Campaña de Agesilao en Énoe.
Ἀγησίλαος μὲν σὺν τῷ στρατεύματι παρὰ θάλατταν ἐπορεύετο· ἡ δὲ μόρα ἅμα καταβαίνουσα ἀπὸ τῶν ἄκρων Οἰνόην αἱρεῖ, καὶ πάντες οἱ στρατιῶται ἐν ταύτῃ τῇ ἡμέρᾳ πολλὰ τὰ ἐπιτήδεια ἐκ τῶν χωρίων ἐλάμβανον.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Diodoro de Sicilia, Biblioteca histórica
Alejandro ordena fundar la ciudad de Alejandría en Egipto.
Ἀλέξανδρος ἐν Αἰγύπτῳ προσέταξε κτίσαι μεγάλην πόλιν μεταξὺ λίμνης τινὸς καὶ τῆς θαλάσσης. ἀφ᾽αὑτοῦ δὲ προσηγόρευσεν αὐτὴν Ἀλεξάνδρειαν· ἐν τόπῳ δὲ εὐκαιροτάτῳ ἔκειτο καὶ οἱ ἄνεμοι κατέψυχον τὸν κατὰ τὴν πόλιν ἀέρα.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Extraordinaria de 2019
Opción A: Diodoro de Sicilia, Biblioteca histórica
Alejandro llega a la Tróade y arroja la lanza como señal de la conquista de Asia.
Ἀλέξανδρος δὲ μακραῖς ναυσὶν ἑξήκοντα κατέπλευσε πρὸς τὴν Τρῳάδα χώραν καὶ ἦν πρῶτος τῶν Μακεδόνων ὃς ἀπὸ τῆς νεὼς ἠκόντισε τὸ δόρυ. πήξας δ᾽ εἰς τὴν γῆν καὶ ἀπὸ τῆς νεὼς ἁλλόμενος, τὴν Ἀσίαν ἐδέξατο δοριάλωτον.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Apolodoro, Biblioteca
Edipo es salvado de morir.
ὁ μὲν νομεὺς ἐξέθηκεν τὸ βρέφος εἰς Κιθαιρῶνα· βουκόλοι δὲ Πολύβου, τοῦ Κορινθίων βασιλέως, τὸ βρέφος εὑρόντες πρὸς τὴν αὐτοῦ γυναῖκα Περίβοιαν ἤνεγκον. ἡ δὲ ἀνελοῦσα ὑποβάλλεται, καὶ τὰ σφυρὰ θεραπεύσασα αὐτὸν καλεῖ Οἰδίποδα.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Ordinaria de 2019
Opción A: Pausanias, Descripción de Grecia
τὰ Προπύλαια λίθου λευκοῦ τὴν ὀροφὴν ἔχει, καὶ κόσμῳ καὶ μεγέθει τῶν λίθων προεῖχε. τῶν δὲ Προπυλαίων ἐν δεξιᾷ Νίκης ἐστὶν ναός. ἐντεῦθεν ἡ θάλασσά ἐστι σύνοπτος, καὶ Αἰγεὺς ταύτῃ ῥίψας ἑαυτόν, ὡς λέγουσιν, ἐτελεύτησεν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Apolodoro, Biblioteca
Ἴδας δὲ εἰς Μεσσήνην προσέρχεται μετὰ τῆς Μαρπήσσης, καὶ ὁ Ἀπόλλων αὐτῷ περιτυχὼν ἀφαιρεῖται τὴν κόρην. μαχομένων δὲ αὐτῶν περὶ τῶν τῆς παιδὸς γάμων, Ζεὺς ἐπέτρεψεν αὐτῇ τῇ παρθένῳ ἑλέσθαι. ἐκείνη δὲ τὸν Ἴδαν εἵλετο ἄνδρα.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
EBAU de Murcia
Extraordinaria de 2020
Opción A: Homero, Ilíada
Héctor habla a su mujer (Andrómaca).
τὴν δ’ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ· “ἦ
καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι· ἀλλὰ μάλ’ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους,
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο”
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Esopo, Fábulas
Zeus y la serpiente.
τοῦ Διὸς γάμους ποιοῦντος, πάντα τὰ ζῷα ἤνεγκαν δῶρα, ἕκαστον κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν. ὄφις δὲ ἕρπων ῥόδον λαβὼν ἐν τῷ στόματι ἀνέβη. ἰδὼν δὲ αὐτὸν ὁ Ζεὺς εἶπε· “τῶν ἄλλων πάντων τὰ δῶρα λαμβάνω, ἀπὸ δὲ τοῦ σοῦ στόματος οὐ λαμβάνω.”
ὁ μῦθος δηλοῖ, ὅτι τῶν πονηρῶν αἱ χάριτες φοβεραί εἰσιν.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Septiembre de 2019
Opción A: Homero, Ilíada
Aquiles se cubre de ceniza en señal de duelo por la muerte de su amigo Patroclo.
ὣς φάτο, τὸν δ’ ἄχεος νεφέλη ἐκάλυψε μέλαινα·
ἀμφοτέρῃσι δὲ χερσὶν ἑλὼν κόνιν αἰθαλόεσσαν
χεύατο κὰκ κεφαλῆς, χαρίεν δ’ ᾔσχυνε πρόσωπον·
νεκταρέῳ δὲ χιτῶνι μέλαιν’ ἀμφίζανε τέφρη.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Esopo, Fábulas
Fábula del macho cabrío y la vid.
τράγος ἐν τῇ ἐκβολῇ τῆς ἀμπέλου τὴν βλάστην ἔτρωγε. τούτῳ δὲ προσεῖπεν ἡ ἄμπελος· “τί με βλάπτεις; μὴ γάρ οὐκ ἔστι χλόη; ὄμως ὅσον σοῦ θυομένου οἶνον χρῄζουσιν, ἐγὼ παρέξω.”
τοὺς ἀχαρίστους καὶ βουλομένους τοὺς φίλους πλεονεκτεῖν ὁ μῦθος ἐλέγχει.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
EAU del País Vasco
Ordinaria de 2020
Opción A: Apolodoro, Biblioteca mitológica
Telégono reconoce a Odiseo tras su muerte.
Ἀναγνωρισάμενος δὲ αὐτὸν καὶ πολλὰ κατοδυράμενος, τὸν νεκρὸν καὶ τὴν Πηνελόπην πρὸς Κίρκην ἄγει, κἀκεῖ τὴν Πηνελόπην γαμεῖ. Κίρκη δὲ ἑκατέρους αὐτοὺς εἰς Μακάρων νήσους ἀποστέλλει.
Opción B: Lisias, En defensa de la muerte de Eratóstenes
La señal del llanto del niño.
προϊόντος δὲ τοῦ χρόνου, ὦ ἄνδρες, ἧκον μὲν ἀπροσδοκήτως ἐξ ἀγροῦ, μετὰ δὲ τὸ δεῖπνον τὸ παιδίον ἐβόα καὶ ἐδυσκόλαινεν ὑπὸ τῆς θεραπαίνης ἐπίτηδες λυπούμενον, ἵνα ταῦτα ποιῇ· ὁ γὰρ ἄνθρωπος ἔνδον ἦν·
Junio de 2019
Opción A: Apolodoro, Biblioteca mitológica
Odiseo en la isla de los Lestrigones.
Μαθεῖν οὖν Ὀδυσσεὺς βουλόμενος τοὺς κατοικοῦντας ἔπεμψέ τινας πευσομένους. τούτοις δὲ ἡ τοῦ βασιλέως θυγάτηρ συντυγχάνει καὶ αὐτοὺς ἄγει πρὸς τὸν πατέρα.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Lisias, En defensa de la muerte de Eratóstenes
El comienzo de los males de Eufileto.
ὦ Ἀθηναῖοι, πασῶν ἦν βελτίστη· καὶ γὰρ οἰκονόμος δεινὴ καὶ φειδωλὸς ἀγαθὴ καὶ ἀκριβῶς πάντα διοικοῦσα· ἐπειδὴ δέ μοι ἡ μήτηρ ἐτελεύτησε, πάντων τῶν κακῶν ἀποθανοῦσα αἰτία μοι γεγένηται.
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
EΒΑU de La Rioja
Ordinaria de 2020
Opción A: Apolodoro, Biblioteca mitológica
Antígona y Creonte.
[…] καὶ φωραθεῖσα ὑπὸ Κρέοντος αὐτοῦ τῷ τάφῳ ζῶσα ἐνεκρύφθη.El comienzo del texto es el mismo que el de Cantabria, ordinaria de 2020, B. El resto es el siguiente:
🔒
Este contenido está disponible solo para miembros.
Puedes apuntarte a los cursos para un acceso completo o identificarte (si ya te has apuntado).
Opción B: Esopo, Fábulas
La zorra y las uvas.
El texto es el mismo que el de Aragón, ordinaria de 2020, C.
⚠️ IMPORTANTE. El análisis y traducción que hacemos aquí de los textos aparecidos en exámenes de selectividad presuponen que ya has estudiado la teoría y hecho las prácticas correspondientes a los (como mínimo) 15 primeros módulos del curso de griego antiguo desde cero.
Por favor, haz solo preguntas relacionadas con los textos publicados aquí. Es fundamental que me indiques el examen sobre el que preguntas y el minuto:segundo del vídeo de la corrección. De otra forma, no puedo saber qué me estás preguntando.
Hola, Javier.
¡Gracias por todos tus recursos! Solo una pequeña aclaración sobre el examen de Andalucía – Junio de 2019 – Opción A: Jenofonte, Anábasis. En el minuto 05:47 tu propia expresión parece indicar que hay alguna particularidad en el análisis morfológico. Espontáneamente, yo hubiera dicho que:
ἐγρηγόρεσαν es la 3ª persona del plural del aoristo de indicativo activo de γρηγορέω
y no hubiera pensado en el pluscuamperfecto (que, en grandes líneas, en verbos regulares asocio a: aumento-reduplicación -κ-)
Como no conozco todos los entresijos, posibles excepciones…, te pido, por favor, si me puedes comentar algo al respecto.
Muchas gracias por tu atención.
Fernando.
La respuesta rápida es que es pluscuamperfecto de ἐγείρω porque lo dice una notita en el examen. 😂
En otro caso, habría que hacerlo por eliminación. Buscando en el diccionario, ves que el aoristo es ἤγειρα, y de ahí no puede salir una forma ἐγρηγόρεσαν.
Por otra parte, estoy viendo que sí que existe γρηγορέω, late pres., formed from pf. ἐγρήγορα (q. v.) (tardío, con ejemplos d. C., por lo que no debía estar en uso en tiempos de Jenofonte).
¡Muchas gracias! Entendido 😉
Hola, Javier, te ruego, por favor, una aclaración que necesito a propósito del análisis sintáctico de un texto de la Anábasis que has trabajado en la Evau de Aragón 2020 (opción B): a partir del minuto 05′:35″
Entiendo que la proposición ὑποσχόμενος αὐτοῖς μὴ πρόσθεν παύσεσθαι πρὶν αὐτοὺς καταγάγοι οἴκαδε empieza con el p.c.s, participio concertado con el sujeto (y a su vez, este participio tiene una oración de infinitivo subordinada [μὴ πρόσθεν παύσεσθαι…], y otra subordinada adverbial temporal […πρὶν αὐτοὺς καταγάγοι οἴκαδε]).
La aclaración que te agradeceré es: ¿desde el momento en que decimos que es un p.c.s (en este caso ‘Ciro’), ya nos podemos olvidar de analizar toda la proposición como oración subordinada a alguno de los verbos regentes/principales? Si fuera correcto analizarla como subordinada, ¿cómo habría que interpretarla? ¿como subordinada de ἐκέλευσε?¿Con qué valor? ¿adverbial (temporal)?
Sí, en principio cuando dices P. C. S. (etc.) ya no hace falta entrar en más detalles.
Si uno quiere se puede entrar en si es atributivo o predicativo, si tiene valores circunstanciales, etc., pero no se analiza como subordinada.
Que yo sepa, solo con algunas construcciones dependiendo de verbos de lengua puede analizarse realmente un participio como completivo.
¡Aclarado! Muchísimas gracias. 😉